-
RE: Tập dịch tiếng Anh
Hạ Vàng > 28-03-15, 09:17 PM
Gọi sao cũng được có gì đâu
Lăn tăn phải nhớ chỉ nhức đầu
Bạn nam hay nữ, đều là bạn
Chẳng phải sao?! -
RE: Tập dịch tiếng Anh
maidinhdan > 29-03-15, 01:40 AM
(28-03-15, 11:34 AM)Xuân Thanh Đã viết:
(26-03-15, 11:47 PM)maidinhdan Đã viết: Em thích nhất là câu: "mới toát lên được điều mình muốn nói"
Sự kết hợp hoài hòa giữa văn nói và văn viết. Rất nghệ thuật và ấn tượng.
Xin cảm ơn anh Hạ Vàng!
Em chào anh!
Hạ Vàng chuyến này chắc là toi
Đi Thái du lịch một chuyến thôi
Đã biến từ chị sang anh vậy
Soi!
Chị Hạ Vàng nhé maidinhdan
Em chưa biết, Em cũng nghi nghi rồi, vì hai chữ Hạ Vàng giống con gái mà.
Em nghĩ anh NoName(Tuấn) và anh Xuân Thanh là nam thì Hạ Vàng chắc cũng vậy. Ác thiệt.
Biết vậy em hỏi trước rồi. Lần sau em sẽ khắc phục.
Em chào Chị nhé.
Mười năm trước liếc: là biết girl hay Guy.
Còn bây giờ thật là khó phân biệt gái tray.
Em thôn quê chỉ có bấy từ giải bày.
Mong chị Vàng xin hãy chém nhẹ tay.
Tập làm thơ, hơi bị dở