Đánh giá chủ đề:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
RE: Sơn Phòng Xuân Sự - Sầm Tham
#1
*cực mục = trông rất xa => vị thế của tác giả là đứng từ xa trông về Lương viên.<br />
<br />
*Lương viên này không phải là lăng mộ đâu bạn à, là một vườn hoa đấy, trước kia nó có tên là Đông Uyển.<br />
<br />
*Đình thụ bất tri nhân khứ tận = những cây trồng trong sân không biết được là người đã bỏ đi (tận chứ không phải tẫn)<br />
<br />
Đây là một trong những bài thơ rất nổi tiếng của Sầm Tham, buồn nhất là hai câu cuối!!!<br />
<br />
Posted on Fri, 17 Jun 2011 01:34:15 +0000 at <a href="http://thuthuataccess.co.cc" target="_blank">http://thiamlau.com/forum/thread-435-post-7450.html#pid7450</a>

Posted on Fri, 17 Jun 2011 01:31:33 +0000 at /forum/showthread.php?tid=15965
Reply
Những người đã cảm ơn


Có thể liên quan đến chủ đề
Chủ đề: Tác giả Trả lời: Xem: Bài mới nhất
  RE: Linh Lăng Tảo Xuân - Liễu Tông Nguyên True love 0 477 11-06-11, 11:44 AM
Bài mới nhất: True love
  Linh Lăng Tảo Xuân - Liễu Tông Nguyên True love 0 546 11-06-11, 11:44 AM
Bài mới nhất: True love
  loi thi tham True love 0 469 25-05-11, 11:00 AM
Bài mới nhất: True love
  Tình Yêu Thầm Lặng True love 0 401 11-05-11, 11:02 AM
Bài mới nhất: True love
  Em quá tham lam trong tình yêu True love 0 470 12-02-11, 11:02 AM
Bài mới nhất: True love

Chuyển nhanh:


User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)
Diễn Đàn Thơ Văn Thi Ẩm Lâu|Nhà Hàng Sông Thơ