tranthanhan1962 > 24-06-15, 12:47 AM
paulsteigel > 24-06-15, 02:20 AM
(24-06-15, 12:47 AM)tranthanhan1962 Đã viết: Chiều nay, kế toán của một công ty xử dụng phần mềm của mình viết, hơ hãi điện thoại báo với mình là cần sửa chương trình gấp. Đang ngồi lai rai với mấy thằng bạn mà phải ngưng ngang. Khi đến công ty của cô kế toán, mình mới vỡ lẽ là anh chàng khách hàng của cô ta không chịu nhận hóa đơn vì trên số tiền ghi bằng chữ trên hóa đơn sử dụng từ "ngàn" chứ không phải từ "nghìn". Bực rồi nha! Chỉ vì chuyện tào lao như thế này mà phải rời xa bàn nhậu. Nghĩ vậy chứ nhìn vẻ mặt lo lắng của cô bé kế toán nên mình nói nhẹ nhàng: "Không có gì đâu! chờ chú 30 giây là xong". Đúng là chuyện không đáng. Nhưng bỏ qua cái bực bội cá nhân của mình, theo các bạn khi dùng từ "ngàn" trong phần ghi tiền bằng chữ có phải là sai không? Nếu sai mình chắc sẽ phải xử lý hết toàn bộ những phần mềm mình đã viết. Hồi nào đến giờ mình vẫn sử dụng từ "ngàn". Tuy vậy mình vẫn sợ nếu sửa hết từ "ngàn" thành "nghìn", mai mốt có cha nào nói ngược lại "in từ nghìn tôi không nhận hóa đơn" thì bó cánh luôn.
Mong được sự chỉ giáo của các bạn.
maidinhdan > 24-06-15, 10:41 AM
tranthanhan1962 > 24-06-15, 12:34 PM
(24-06-15, 02:20 AM)paulsteigel Đã viết:Cái này không phải là do cô kế toán. Vì hóa đơn đã in rồi mà anh chàng khách hàng không chịu nhận, dù cho cô kế toán có năn nỉ nhưng không được. Đúng là anh chàng khách hàng là người bắc. Tuy là trong tờ giấy bạc in từ "nghìn", nhưng đâu có văn bản nào nói sử dụng từ "ngàn" là sai đâu. Bình thường như "chính" và "chánh", người ta vẫn nói "Cơ sở chính" và "Chánh văn phòng" mà đâu ai bắt lỗi.(24-06-15, 12:47 AM)tranthanhan1962 Đã viết: Chiều nay, kế toán của một công ty xử dụng phần mềm của mình viết, hơ hãi điện thoại báo với mình là cần sửa chương trình gấp. Đang ngồi lai rai với mấy thằng bạn mà phải ngưng ngang. Khi đến công ty của cô kế toán, mình mới vỡ lẽ là anh chàng khách hàng của cô ta không chịu nhận hóa đơn vì trên số tiền ghi bằng chữ trên hóa đơn sử dụng từ "ngàn" chứ không phải từ "nghìn". Bực rồi nha! Chỉ vì chuyện tào lao như thế này mà phải rời xa bàn nhậu. Nghĩ vậy chứ nhìn vẻ mặt lo lắng của cô bé kế toán nên mình nói nhẹ nhàng: "Không có gì đâu! chờ chú 30 giây là xong". Đúng là chuyện không đáng. Nhưng bỏ qua cái bực bội cá nhân của mình, theo các bạn khi dùng từ "ngàn" trong phần ghi tiền bằng chữ có phải là sai không? Nếu sai mình chắc sẽ phải xử lý hết toàn bộ những phần mềm mình đã viết. Hồi nào đến giờ mình vẫn sử dụng từ "ngàn". Tuy vậy mình vẫn sợ nếu sửa hết từ "ngàn" thành "nghìn", mai mốt có cha nào nói ngược lại "in từ nghìn tôi không nhận hóa đơn" thì bó cánh luôn.
Mong được sự chỉ giáo của các bạn.
Chào bác,
Trên thực tế đây là lỗi cố ý câu giờ thôi. Tất nhiên dân bắc thì dùng nghìn nhiều một cách phổ biến, ngàn là của Nam bộ. Sau quen thì dùng lẫn nhưng không có lỗi về mặt ngôn ngữ. Chỉ là lỗi về vùng miền. Em cho rằng có lý do nào đó nên cô ta mới dùng hạ sách như vậy để từ chối.
Noname > 24-06-15, 02:51 PM
Trích dẫn:Căn cứ điểm k, khoản 1, Điều 4 Thông tư số 64/2013/TT-BTC ngày 15/5/2013 của Bộ Tài chính quy định :Cục Thuế Bình Phước
“k) Hóa đơn được thể hiện bằng tiếng Việt. Trường hợp cần ghi thêm chữ nước ngoài thì chữ nước ngoài được đặt bên phải trong ngoặc đơn ( ) hoặc đặt ngay dưới dòng tiếng Việt và có cỡ nhỏ hơn chữ tiếng Việt. Chữ số ghi trên hóa đơn là các chữ số tự nhiên: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; sau chữ số hàng nghìn, triệu, tỷ, nghìn tỷ, triệu tỷ, tỷ tỷ phải đặt dấu chấm (.); nếu có ghi chữ số sau chữ số hàng đơn vị phải đặt dấu phẩy (,) sau chữ số hàng đơn vị. Trường hợp doanh nghiệp sử dụng phần mềm kế toán có sử dụng dấu phân cách số tự nhiên là dấu phẩy (,) sau chữ số hàng nghìn, triệu, tỷ, nghìn tỷ, triệu tỷ, tỷ tỷ và sử dụng dấu chấm (.) sau chữ số hàng đơn vị trên chứng từ kế toán; chữ viết trên hóa đơn là chữ tiếng Việt không dấu thì các doanh nghiệp được lựa chọn sử dụng chữ viết là chữ tiếng Việt không dấu và dấu phẩy (,), dấu chấm (.) để phân cách chữ số ghi trên hóa đơn như trên. Dòng tổng tiền thanh toán trên hóa đơn phải được ghi bằng chữ. Các chữ viết không dấu trên hóa đơn phải đảm bảo không dẫn tới cách hiểu sai lệch nội dung của hóa đơn. Trước khi sử dụng chữ viết trên hóa đơn là chữ tiếng Việt không dấu và chữ số sử dụng dấu phân cách số tự nhiên là dấu phẩy (,) sau chữ số hàng nghìn, triệu, tỷ, nghìn tỷ, triệu tỷ, tỷ tỷ và sử dụng dấu chấm (.) sau chữ số hàng đơn vị trên hóa đơn, các doanh nghiệp phải có văn bản đăng ký với cơ quan thuế và tự chịu trách nhiệm về tính chính xác của nội dung hóa đơn lập theo cách ghi chữ viết, chữ số đã đăng ký”.Căn cứ quy định trên, qua nội dung câu hỏi. Đơn vị bạn nhận được 1 hóa đơn với số tiền là 990.000 đồng, trên hóa đơn viết số tiền bằng chữ là "chín trăm chín chục ngàn đồng" là không sai vì không gây hiểu sai lệch nội dung hóa đơn.
tranthanhan1962 > 24-06-15, 10:15 PM
(24-06-15, 02:51 PM)Noname Đã viết:Như vậy Ngàn hay Nghìn đều được nhé!
paulsteigel > 25-06-15, 12:48 PM
Minh Tiên > 25-06-15, 02:26 PM
tranthanhan1962 > 25-06-15, 05:35 PM
(25-06-15, 12:48 PM)paulsteigel Đã viết: Ý em trong bài trước là “Ngàn” hay “Nghìn” không có gì sai cả, có chăng là do tập quán, và trong tình huống này là do khách hàng câu giờ, vin vào chuyện đó để dừng việc gì đó (ví dụ thanh toán chẳng hạn).
Còn chữ Chánh và Chính như bác nói là khác nhau đấy
Trong ví dụ Chính hiệu, Chánh hiệu thì chữ Chính/Chánh này là ([正]) hàm ý: Sự đúng đắn (danh từ), Gốc gác (tính từ), Thuần chất, thuần khiết.
Còn Chánh văn phòng thì lại là chữ khác ([政]) hàm ý: Cai trị, lãnh đạo, pháp luật, việc quan, hoặc chức quan quản lý (chữ này gồm chữ Chính nói trên và chữ Truy theo sau).
Tiếng Việt ta phức tạp là do có sự hòa trộn giữa chữ Hán Việt và Thuần Việt, nhiều khi cùng một chữ, nó vừa là từ Hán Việt, vừa là thuần việt (do cấu trúc phiên âm sang la tinh không phản ánh được sự khác biệt về tượng hình của chữ Hán).
Do vậy, để hiểu được chữ nghĩa trong nhiều trường hợp phải bám theo ngữ cảnh nói và người nói nữa. Em làm nghề dịch tay trái nên nhiều khi cũng đắng lòng với những vụ này. Đành phải cố công mà đọc, đọc, đọc ạ.
tranthanhan1962 > 25-06-15, 05:50 PM
(25-06-15, 02:26 PM)Minh Tiên Đã viết: Chuyên đề này thú vị đấy !Minh Tiên nói đúng đó, có lẽ đã đến lúc cần đến một Viện hàn lâm để thống nhất cách viết, cách nói rồi. Nhưng mình lại sợ đến lúc đó lại cãi nhau chí chóe. Ví dụ: nói "con heo" là sai chính tả, phải nói là "con lợn" mới đúng. Nhưng dù sau vẫn còn tốt hơn bây giờ (chà không chừng khi đó nói "bây giờ" là sai phải nói "hiện nay" mới đúng). Bây giờ thì đọc báo thấy sử dụng nhiều từ kỳ lạ lắm. Rồi cái vụ Font chữ Việt Nam có hàng đống mã Font. Nhiều khi nhìn vô văn bản là điên tiết lên được.
Còn cụm số này nữa chứ: 107 viết là "một trăm lẻ bảy" hay "một trăm linh bảy" ?
Theo Tiên là Ngàn hay Nghìn, Linh hay Lẻ đều OK ! Nhưng để thống nhất chúng ta nên tìm văn bản có tính chất Pháp lý về điều này để khỏi bị các KH khó tính hành.
Thanks !